HOME

Ikottar Sau Kavita

(One Hundred One Poems)

Michael Bullock

Translated from English to Punjabi by Ajmer rode 

Title drawing by Lori-ann Latremouille

 

 

         

 

 

 

 

 

 

 

Nanak Singh Pustakmala, Amritsar, India, 1996; Pages 168  

 

This book is a translation of one hundred and one poems selected from poetry books of   Michael Bullock, a leading West Coast Canadian surrealist poet. The book was favorably reviewed by Piara Singh Sehrai in the Arsee, and was prescribed by Dr. Sutinder Singh Noor in Punjabi Graduate Studies in Delhi University. Sadhu Binning read a paper (published later in Samdarshi, Delhi) at the opening of Ikottar Sau Kavita by Punjabi Writers Forum in Vancouver. The translation was supported by an International Translations grant by Canada Council.

"In this time of post modernity, surrealism is being revisited with the view that it doesn't have to stick to its old limitations. Michael Bullock's poem Rose (from Ikottar Sau Kavita) is an example." - Dr. Vanita in Post-Modernity and Poetry

 

Let us not mince words: the marvelous is always beautiful, anything marvelous is beautiful, in fact only the marvelous is beautiful.  Andre Breton

 

Lori-ann, Michael Bullock, Ajmer Rode (Michael looking at the book first time). 

Photo: Angus Bungay

 

          A poem from Ikkotar Sau Kavita

 

List of translations     Publications